Theological
origins:
Hermeneutics
originated in Northen Germany during the protestant reformation in the 16th
and 17th century as a mode of interpreting the classical world and
from theology was applied to philology and the study of texts through a
reflection on language. The initial
problem for hermeneutics was how to derive the word of God from the Bible. This
was politically crucial for the reformation in its attempt to cut all ties with
the Church and transform the religious experience into an individual quest. The
biblical texts had undergone a series of translations and changed their meaning
through history, to the extent that they ceased to correspond to one another.
In addressing this theological problem, the reformation also raised the
question of decoding meanings as a general problem of understanding. Behind
this concern, which initially remained specific to the German context, lied an
important debate on the destiny and faith of Germany and what constituted its
essential cultural unity.
Contributors:
In
an attempt to reconstitute the world of Antiquity, hermeneutics was imported
into philology and aesthetics and eventually extended onto the social sciences.
Wolf
established the principle that you can understand a work of art if you
understand the intentions of its author. Schleiermacher was primarily a
theologian.
Schleiermacher
was a precursor of philosophical hermeneutics. He regarded hermeneutics not
only as a technique for interpreting texts, but as a general mode of
understanding the interpretative structure that characterises knowledge as
such. One needs to understand the whole in order to comprehend its parts and
elements, and the text, interpreted object and interpreting subject need to
belong to the same field, in a circular way. As G. Vattimo writes:
‘Schleiermacher is the first to have theorised with a certain clarity what modern theories will define as the
hermeneutic circle. At the basis of the question posed by the hermeneutic
circle there are both the totality of the object to interpret, and, more
broadly, the greater totality to which the object and the subject of the
interpretative operation belong in a way that is to be defined and that
constitutes a question of huge philosophical import. This circle is defined by
Schleiermacher in its two dimensions: 1) the fundamental pre-knowledge [pre-judgement]
of the totality of the interpreted object; 2) the necessary belonging of object
and interpreter to a wider field. He posed more emphasis on the first element
of the question.’
Through
Schleiermacher hermeneutics was elaborated into a principle of understanding of
our everyday life. Language is scrutinised and regarded almost as a living
organ, a system of its own with interrelated parts. He argued that the author
of a text is simply an instrument of language. [this has a contemporary ring to
it when one sees the resurgence of an attention to language in
poststructuralist arguments for the death of the author). However, for
hermeneutics is still crucial to understand the psychology of the author.
Dilthey
used Schleiermacher’s work and developed it into a systematic programme. He
avoided the word sociology for fears of being associated with Comte but was equally
concerned with culture and society. He believed, like Vico, that everything
that is humanly created can be humanly understood. Underlying cultural
differences conceal an underlying communality of understanding. As a
consequence, the approach to the human sciences must be radically different
from that to the natural sciences. In the latter, the subject constructs an
hypothesis and tests it through observation, whilst in cultural sciences the
subject interprets another subject and reconstructs meanings. Hence, the
activity of the cultural sciences is more concerned with interpretation than
explanation. Differently from Comte, Dilthey places emphasis on the process of
reconstructing meanings and his analyses are less concerned with general laws and
prescription than with descriptions. The problem of hermeneutics and Dilthey in
particular is encapsulated in the question: how can we know society if we are
always involved in the process of communication? How do we study society whilst
using its language? To help dealing with these questions, Dilthey developed a
set of techniques whereby one object of study needs to be isolated from the
rest. He opposed cumulative forms of knowledge in favour of circular ones.
Dilthey was engaged in a fight against positivism. He believed that the
application of natual scientific methods to the study of cultures impoverished
our knowledge. In fact, he thought that positivism failed to grasp the
importance and uniqueness of cultural sciences and the fact that knowledge
derives from interpretation and empathetic understanding. In this, Weber was
also an hermeneutics, when, in the Protestant ethic of Capitalism, he asked: what
would it be like to be a Calvinist in the 17th century?
So
Dilthey applied Scheiermacher intuition to assess a much wider range of
problems. He also looked at the nation as a collective subject and at problems
of German identity, concluding that institutions were residues of a common
national spirit. For an objective underastanding, arts, law and sciences need
to be autonomous. He thinks that intellectual activities tend to specialise
independently from one another and the more autonomous, the more objective they
are.